[На первую страницу] [Спроси в Беседке] [Помощник кроссвордиста (поиск)]



Этот день в другие года: 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 [2011] 2012 2013 2014 2015

январь: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 [17] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Дата: 17/01/2011 00:22 Конт
А.Н.
Ваш пост от 22:38 15/01/2011 прочел, но не понял о какой базе речь. Если поясните, то нет проблем. Можно на мыло.

Дата: 17/01/2011 00:33 Семён
Что- не могу найти в словарях перевода puck - леший.
Леший wood-goblin, devil (черт)

Дата: 17/01/2011 00:34 Семён
Что-то

Дата: 17/01/2011 00:46 Туся
Семён
http://ru.bab.la/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/puck

Дата: 17/01/2011 01:00 Конт
Туся
Посмотрел Вашу ссылку, там нет перевода "леший".
Puck идет как синоним "imp", но не в значении "леший", а "проказник, шалун" и т.п.
Честно говоря я сам удивился такому переводу. Могу конечно и ошибаться, но ...

Дата: 17/01/2011 01:11 Туся
Конт, добрый вечер!
Вы правы, я поспешила - там перевод "шайбы" . Пардон.
Но есть и такой вариант:
a wood goblin is a puck (лесной гномик - шайба)

Дата: 17/01/2011 01:15 Джефф
Семён, Конт! http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=puck

Дата: 17/01/2011 01:18 Конт
Джефф
Уговорил, есть такой перевод в Инете :)
Не знал в таком контексте.

Дата: 17/01/2011 01:21 Туся
Джефф, добрый вечер!
А такой вариант перевода имеет право на жизнь "a wood goblin is a puck"?

Дата: 17/01/2011 01:23 Джефф
Туся! Почему бы нет?

Дата: 17/01/2011 01:27 Джефф
Туся! На той ссылке в Мультитране, которую я дал, если щелкнуть "леший", то он даст все переводы на английски. Там есть и wood goblin.

Дата: 17/01/2011 01:32 Туся
Джефф, я уже та всё прочитала. С моими переездами, я совсем забыла про
этот словарь! Он у меня на "первой" страничке. Спасибо!

Дата: 17/01/2011 01:32 Туся
таМ

Дата: 17/01/2011 01:52 А.Н.
Джефф
Не знаю английский язык. Набрала в Нигме "леший в Англии", в нескольких статьях появилось слово "puck", проверила в переводчике Гугла, получила шайбу. Поиск занял немного времени, может просто повезло.

Дата: 17/01/2011 02:13 Конт
По поводу "puck", слово имеет место быть в контексте, но такой перевод?
http://www.google.com/search?tbs=bks%3A1&tbo=1&hl=ru&q=puck+%D0%BB%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%B9&btnG=%D0%98%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8

Дата: 17/01/2011 02:17 Конт
http://www.classes.ru/dictionary-english-russian-Apresyan-term-92766.htm
Здесь есть, но мне нравится перевод, который "в других словарях".

Дата: 17/01/2011 02:35 А.Н.
Конт
Спасибо! Я только что нашла в архиве беседки (введя слово СЛЯМЗЕН) ту ссылку, которую искала, а в поисковике я её не признала, т.к. изменился дизайн. Это chgk.zaba.ru, Спасибо за новые ссылки.

Дата: 17/01/2011 08:29 Фрося
Так что, никто не знает оленьего жокея? Жаль, жаль.

Дата: 17/01/2011 08:30 Валерьян
Фрося
каюр

Дата: 17/01/2011 08:44 Серж
Доброе утро,друзья! Индийская монополия-?е?а,е-вЕсы

Дата: 17/01/2011 09:01 Незнайка
Автор ИР-2
Что значит "назовите его в двух словах"?Имя и фамилия?

Дата: 17/01/2011 09:03 Не автор
Незнайка!Да!

Дата: 17/01/2011 10:17 Александр
Юстировка - наладка (прибора)

Дата: 17/01/2011 10:55 Завада
Фрося
Наверно, ЧУКЧА.

Дата: 17/01/2011 11:00 Завада
Серж
Может, ТАТА - если не вЕсы, а, например, вАга (большие весы).

Дата: 17/01/2011 11:07 Завада
Leo
"Вину" именно Ожегова я предположил, потому что здесь сокращение - даже не "мест. нареч.", а просто "местоим.":
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/68086
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/277990

Дата: 17/01/2011 11:30 Leo
Завада
У меня на диске Ожегов в Кирилле и Мефодии. Там именно: ЗДЕСЬ, мест. нареч.
Когда я такое увидел, т.е. что товарищи Кузнецов, Ожегов и примкнувшая к ним Шведова пишут именно так, то никаких сомнений в том, что одного "нареч." не хватит, у меня не осталось. Но ведь гуманитарии, блин! Ничего святого и определенного! :-))

Дата: 17/01/2011 11:56 lock
Лингвисты - они такие затейники... На многих сайтах местоименные наречия называю еще и "или местоимения-наречия". И относят их, соответственно, к местоимениям.
Цитата: ...Местоименные наречия являются не разрядом наречий, а разрядом местоимений...
http://kategoricheskij-site.tk/stati-s-nezavershyonnymi-razdelami/narechie
http://www.morpher.ru/Russian/Pronoun.aspx
http://www.yarus.aspu.ru/?id=444

Дата: 17/01/2011 12:07 Валерий
У Олега часы отстают на 10 мин., но он думает, что они на 5 мин. спешат

Дата: 17/01/2011 12:08 Валерий
На главную елку страны пригласили детей из разных городов Украины. В числе прибывших был мальчик из Симферополя.

Дата: 17/01/2011 12:09 ГУВР
ПОМОГИТЕ .ГОРМОНАЛЬНО-АКТИВНАЯ ОПУХОЛЬ ЯИЧНИКОВ - А?СЕОМА.ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЕН.

Дата: 17/01/2011 12:12 lock
Александр
Юстировка - настройка, упорядочение; отрегулировка, проверка, регулирование, регулировка, юстирование, выверка, подгонка

Дата: 17/01/2011 12:24 белла
Ещё раз насчёт лешего: я всё-таки на правильном пути была! Только в моём Оксфордском русско-английском словаре на 70 тыс. слов такого значения лешего нет. А в англо-русском словаре на 53 тыс. слов puck переводится как эльф, дух-проказник и второе значение - шайба. Может лешего надо было за океан отправить, в США или Канаду? Англия всё же страна не хоккейная :)

Дата: 17/01/2011 12:45 Туся
ГУВР
АДЕНОМА

Дата: 17/01/2011 12:51 lusvad
аденома Доброкачественная опухоль, возникающая в тканях различных желез ( молочной, щитовидной и т.п.). Ефремова Словарь иностранных слов

Дата: 17/01/2011 13:20 Чукча
Непонятно,зачем выдавать многозначные дополнительные вопросы?
Другое название "китайской соли"?
Нашёл три:глутамат натрия,нашатырь,селитра.Может есть ещё.
Какое название вы бы выбрали и почему?

Дата: 17/01/2011 13:44 lock
Чукча
Для коллекции:
Глутамат натрия, глютамат натрия, глутаминат натрия, аминопентадиоат натрия.
Я бы выбрал Е-621 :)

Дата: 17/01/2011 13:49 нат
нестерпимое желание ??д

Дата: 17/01/2011 13:49 Чукча
lock
К сожалению,подобный ответ не прошёл!

Дата: 17/01/2011 13:50 Чукча
нат
ЗУД

Дата: 17/01/2011 13:51 нат
ведущий брейнринга к???о?

Дата: 17/01/2011 13:51 Сэнсэй
нат
КОЗЛОВ

Дата: 17/01/2011 13:54 lock
Чукча
селитра - потому, что "термин «китайская соль» (селитра) упоминается в Византийских документах c шестого века нашей эры".

Дата: 17/01/2011 13:57 Чукча
lock
Так это нужно было как-то отразить в вопросе.Например:Древнее название ...

Дата: 17/01/2011 14:13 нат
порода собак а?г?н

Дата: 17/01/2011 14:14 Сэнсэй
АФГАН

Дата: 17/01/2011 14:15 lusvad
Афган

Дата: 17/01/2011 14:15 нат
большое спасибо,я сама, немного поразмыслив,отгадала.

Дата: 17/01/2011 14:22 lock
Чукча
Я-то здесь ни при чем. Чисто по наитию: Китай-порох-фейерверки-селитра(китайский снег, китайская соль). Пищевые добавки - это "новейшая история".

Дата: 17/01/2011 14:22 Chikist
Это есть АБСОЛЮТНО в каждом доме, 9 букв, оканчивается на -зор, но не телевизор?????

Дата: 17/01/2011 14:26 lusvad
технадзор

Дата: 17/01/2011 15:53 ъ
Chikist
Телевизор

Дата: 17/01/2011 15:54 ъ
Не обратил внимание на то,что это не телевизор))

Дата: 17/01/2011 16:04 Тина
Т???а гаслстук(жаргонное)

Дата: 17/01/2011 16:17 Сэнсэй
Тина
ТАЮХА

Дата: 17/01/2011 16:21 Тина
Тина спасибо Сэнсэй

Дата: 17/01/2011 17:56 Санёк
?р?с?и?г подрезание бегуна

Дата: 17/01/2011 18:06 ъ
прессинг

Дата: 17/01/2011 18:08 Zak
Кроссинг

Дата: 17/01/2011 18:23 Санёк
кроссинг подошел!

Дата: 17/01/2011 18:33 Лидия
Кстати, французское слово «дирижабль» означает «управляемый»

Дата: 17/01/2011 19:35 гром
французская футбольная команда
??уа

Дата: 17/01/2011 19:36 Помощник
гром
Труа

Дата: 17/01/2011 19:42 гром
Помощник
спасибо

Дата: 17/01/2011 21:56 читатель
Есть такой попугай - тирака?

Дата: 17/01/2011 22:03 Туся
читатель
ТУРАКО?

Дата: 17/01/2011 22:08 Туся
читатель
Турако - это не попугай , но по Вашей маске ....
Тураковые, или Бананоеды, или Турако (лат. Musophagidae) — семейство птиц, выделяемое в отдельный отряд Musophagiformes, иногда определяемое в кукушкообразных.

Дата: 17/01/2011 22:10 Туся
читатель
http://www.ekazoo.ru/catalog/birds/219

Дата: 17/01/2011 22:52 петро
количественный показатель скорости прироста биомассы; один из важнейших биогенных микроэлементов; качественная ступень в развитии сукцессии;

Этот день в другие года: 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 [2011] 2012 2013 2014 2015

январь: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 [17] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31



Архив беседки


© 2000 Longsoft. Беседка кроссвордиста 2000-2017.